La compagnie Biscuits Leclerc explique pourquoi elle a décidé d'envoyer le français dans la cave

Le vendredi 28 avril 2006

Bonjour Monsieur Poisson,

Nous tenons tout d'abord à vous remercier d'avoir communiquer avec nous relativement à ce commentaire fort pertinent sur l'usage des deux (2) langues sur nos emballages.

Comme vous l'avez remarqué, auparavant, les consommateurs pouvaient voir un côté du sac entièrement en français et un autre côté entièrement en anglais, donc aucune langue ne prévalait sur l'autre. Maintenant, que nous désirons mieux informer les consommateurs via des listes d'ingrédients et tableaux de valeur nutritionnelle plus complexes, nous tendons davantage à utiliser un des côtés de nos emballages en entier pour diffuser ces informations.

Il nous faut donc maintenant identifier le produit sur un seul des côtés.  Pourquoi l'anglais en premier ?  Je dois vous dire que la raison pour ceci est que nous vendons partout en Amérique de Nord et exportons de plus en plus vers l'Asie et l'Europe.  Nous avons conçu nos emballages ainsi afin de ne pas avoir à multiplier différentes versions d'emballage, ce qui est beaucoup plus coûteux en terme de plaques et cylindres d'impression et beaucoup plus complexe à gérer du point de vue des inventaires.

Je tiens à vous assurer que le but de ceci n'est vraiment pas de choquer les consommateurs mais plutôt de nous adapter aux nouveaux marchés qui se sont récemment ouverts à nous. Merci encore d'avoir communiquer avec nous et nous espérons avoir le plaisir de vous servir à nouveau, dans le futur.

Bien à vous,

Véronique Simard
Service à la clientèle
Biscuits Leclerc ltée

veronique.simard@leclerc.ca


Opinion du Mouvement estrien pour le français

Comment se fait-il que les biscuits Christie ou Dare peuvent faire des profits tout en annonçant correctement, en français, les produits suivants?

Nous aimerions que Biscuits Leclerc revoit sa nouvelle politique d'affichage et s'inspire des compagnies anglaises qui respectent le français.

Nous encouragerons toujours les compagnies québécoises, en autant qu'elles se conforment à l'esprit et à la lettre de la Charte de la langue française. 

 

Extrait de la Charte de la langue française (article 51)

« Toute inscription sur un produit, sur son contenant ou sur son emballage, sur un document ou objet accompagnant ce produit, y compris le mode d'emploi et les certificats de garantie, doit être rédigée en français. Cette règle s'applique également aux menus et aux cartes des vins.

Le texte français peut être assorti d'une ou plusieurs traductions, mais aucune inscription rédigée dans une autre langue ne doit l'emporter sur celle qui est rédigée en français. »

 


Courriel de Biscuits Leclerc : admin@leclerc.ca


Voir aussi :

Quelle est la politique de Biscuits Leclerc concernant le français?

La nouvelle recette des biscuits Leclerc : envoyer le français dans la cave?

 

 

Accueil | Adhésion | Album photo | Annonces | Autres sites | Citations nationalistes | Défense et promotion du français | Documentation | Emblèmes du Québec | Estrie | Histoire du Québec | Indiens | La passion du Québec | Les mots qu'il faut | Patrimoine québécois | Patriotes | Paysages du Québec | Prix du MEF