Nouveau succès dans les entreprises pour le respect du français

Le dimanche 29 avril 2007

En juin 2006, le service « comptabilité générale » de la société EUROP ASSISTANCE s'était vu imposer un logiciel entièrement en anglais, accompagné d'un « user guide » également en anglais.

La section CFTC d'EUROP ASSISTANCE avait aussitôt demandé, expressément, l'application de la loi du 4 août 1994 relative à l'emploi de la langue française.

Quelques jours plus tard, une notice traduite en français était remise aux utilisateurs, mais la direction refusait de faire traduire le logiciel.

À cela s'ajouta, quelques jours plus tard, la mise à disposition des agents commerciaux d'un logiciel de base de données,  en anglais, accompagné d'un courriel explicatif également en anglais. Là aussi, la direction refusa de faire effectuer les traductions nécessaires, demandées par le personnel.

Devant cette fin de non recevoir, la CFTC assigna la société EUROP ASSISTANCE devant le tribunal de grande instance de Nanterre.

Le jugement a été  rendu le vendredi 27 avril 2007 :

La société EUROP ASSISTANCE est condamnée à la traduction des deux logiciels sous astreinte de 5 000 euros par jour de retard.*

C'est donc un nouveau succès dans les entreprises pour le respect de la loi du 4/08/1994 !

Marceau Déchamps
vice-président
Défense de la langue française
http://www.langue-francaise.org

* -à ce jour, nous ne connaissons pas la date de départ de cette pénalité.


 

Note du MEF

Bravo à la CFTC.

 
Amitiés à tous les Français qui luttent pour notre langue commune.

Jacques Poisson

Président du Mouvement estrien pour le français

Notre langue française, un trésor collectif inestimable

 

 

 

Accueil | Adhésion | Album photo | Annonces | Autres sites | Citations nationalistes | Défense et promotion du français | Documentation | Emblèmes du Québec | Estrie | Histoire du Québec | Indiens | La passion du Québec | Les mots qu'il faut | Patrimoine québécois | Patriotes | Paysages du Québec | Prix du MEF